PETA這個以保護動物聞名的組織素來都以不同形式的出位行動以突出自己及其關心之議題,而作為網民的歡樂泉源之一,他們最近又有搞作引發網民創意,本著在言語上也能保護動物,他們推出了一堆變奏版的傳統諺語,結果他們的真心只換來網民的恥笑,就連香港都有朋友為PETA的拋磚獻玉。
事源是因為PETA在早前在自己的社交媒體網站上貼出了下列的語句例子上,希望大家由日常語言中開始尊重動物。
已故哲學家維根斯坦曾說過:「語言是思想的載體。」所以PETA的出發點絕對是高尚的,只不過相關的手法實在是前衛得令大眾未能理解。即使編輯細閱的時候,亦忍俊不禁。而面對大家的歡笑聲,PETA更為自己的行為辯護,指大家只要如尊重同性戀,種族一般尊重動物權益的話,就會懂得他們以「一包二鳥」代替「一石二鳥」的心思。
在看網民的創意之前,先看他們Facebook帖文下的留言熱身一下。
接下來還有精選的Twitter留言。
然後在二創方面,首先出手的是NBA球隊華盛頓巫師。以球迷Mia Khalifa著名的他們在擊敗鷹隊後就率先為大家作示範。只不過最後都在留言部份再補一刀而已。
而在本地薑方面,素來以政治正確作題材的惡搞專頁都交出自己作品,嘗試把PETA的建議在地化,留言中的「生舊素叉燒好過生你」更是一絕,除了保留說話的原汁原味外,更可以加入素食元素,令一眾素食人士可以講得放心又安心。
不過編輯最喜愛的,還是這一張異曲同工的地盤版本。